Linguist4App est un logiciel Mac & Windows de traduction de site Web, documentations et applications Qt.
La traduction en un seul clic grâce au Deep Learning.

Intuisphere 2020 - Tous droits réservés

Quelle est la qualité de la traduction instantanée

Les avancées de l'intelligence artificielle à fait des pas de géant ces 4 derniéres années mettant en scène les GAFA (Google Microsoft Facebook) et d'un outsider Deepl, les progrès sont spectaculaires par rapport a il y a 5 ans.
Pour autant peut-on dire que la traduction automatique est complètement mature en 2020 ?
La réponse suscite tous les débats, car cela dépend fortement du contexte de votre métier, des exigences de qualité et le budget alloué.
La localisation de logiciel et de documentation technique avec l'approche traditionnel est en effet couteuse sur le long terme.

Voir étude de cas concrete.

Plusieurs approches existent actuellement pour tenter de réduire les couts
- Traducteurs humains assistés d'un traducteur automatique ce qui permet de reduire le cout au mot
- Outil de traduction collaboratifs qui peut faire intervenir des utilisateurs et des traducteurs.

La traduction humaine reste indispensable pour le contenu faisant intervenir soit l'émotion ou l'humour soit étant tres  pointue techniquement (juridique par exemple)

Par contre la traduction automatique peut très bien convenir pour les logiciels et documentation dont le contenu reste essentiellement des messages de confirmation, du texte descriptif ou informatif peu ambigu.
Dans ce dernier cas, le gain est véritablement révolutionnaire avec une réduction de 200 à 300 de vos couts.

Qualité traduction instantanée vs qualité traduction classique